The browser you are using is not supported by this website. All versions of Internet Explorer are no longer supported, either by us or Microsoft (read more here: https://www.microsoft.com/en-us/microsoft-365/windows/end-of-ie-support).

Please use a modern browser to fully experience our website, such as the newest versions of Edge, Chrome, Firefox or Safari etc.

Appropriations of Shakespeare's King Lear in Three Modern North American Novels

Author

  • Anna Lindhé

Summary, in English

This thesis examines the creative appropriation of Shakespeare in theory and practice. It is based on close readings of King Lear alongside three appropriations of the play in works of fiction by three North American women writers: Jane Smiley, Anne Tyler, and Margaret Atwood. The aim is to demonstrate how a ‘palimpsestic’ reading, i.e. a reading in which the reader oscillates between ‘pre-text’ and ‘post-text’, engenders ethical effects. While previous studies have mainly focused on acts of appropriation as personal or political, this study understands literary appropriation as an ethical process.

Chapter one outlines a methodology which takes the reader into consideration as an active part in the dynamic process of appropriation. Instead of emphasizing the successor’s debt to his or her precursor – a debt that can be either denied or affirmed – the method proposed here foregrounds the successor’s commitment to his or her own recipient: the reader, rethinking the respective obligations and responsibilities conventionally attached to precursors and successors. Above all, it moves away from the question that dominates appropriation studies to date: whether Shakespearean appropriations embody oppositional or celebratory dimensions.

The four ensuing chapters examine what the post-texts do to affect or alter the reader’s reception of King Lear. Chapter two shows how Smiley’s A Thousand Acres (1991) attempts to halt judgmental reactions to Lear’s ‘bad’ daughters – Goneril/Ginny and Regan/Rose – by transferring a degree of guilt and responsibility back to Lear/Larry. Chapters three and four examine how censorious reactions to Cordelia are qualified by Tyler’s and Atwood’s respective appropriations of King Lear: Ladder of Years (1995) and Cat’s Eye (1988). These two chapters investigate what happens when a daughter is made to pay back a father’s ‘interest’ and when she finds herself unable to do so. Both show that the expectations of daughterly debt/returns have serious consequences for selfhood, marriage (Ladder of Years), and sisterhood (Cat’s Eye). Chapter five studies all three novels in the light of a motif they all share: the fall into nothingness. By ‘gender-switching’, i.e. by moving the female characters into the position of Lear, the novels create something out of ‘nothing’ in King Lear: a redemptive pattern which helps to ensure that Shakespeare’s tragedy continues to offer something for everyone, not least for the female reader.

Department/s

Publishing year

2010

Language

English

Document type

Dissertation

Publisher

Lund University

Topic

  • Languages and Literature

Keywords

  • Appropriation in literature
  • appropriation of Shakespeare
  • ethics and literature
  • Harold Bloom
  • Jane Smiley
  • Anne Tyler
  • Margaret Atwood
  • A Thousand Acres
  • Ladder of Years
  • Cat's Eye
  • King Lear

Status

Published

Defence date

2 October 2010

Defence time

10:15

Defence place

Hörsalen, Språk- och litteraturcentrum, Helgonabacken 12, Lund

Opponent

  • Thomas Vargish (Professor)