The browser you are using is not supported by this website. All versions of Internet Explorer are no longer supported, either by us or Microsoft (read more here: https://www.microsoft.com/en-us/microsoft-365/windows/end-of-ie-support).

Please use a modern browser to fully experience our website, such as the newest versions of Edge, Chrome, Firefox or Safari etc.

The perfective imperative in Japanese: A further analysis

Author

  • Axel Svahn

Summary, in English

The present thesis is concerned with a descriptive analysis of a phenomenon in the Japanese language, the use as an imperative of two suffixes of tense and aspect, -ta and -tari. The use of the past tense form (or ta-form) as an imperative in modern Japanese has been touched upon by various scholars, but a detailed account of the construction, its diachrony, and its place in a cross-linguistic context has not previously been performed. These aspects of the constructions are described in detail, and a contrastive analysis determines how imperative -ta differs from other imperatives in modern Japanese. The relation between aspect and imperative utterances manifested in imperative -ta is discussed, focusing on the connection between imperative -ta and perfective aspect. The discussion also focuses on the occurrence of past tense and perfective imperatives cross-linguistically. These phenomena are connected through the concept of deictic projection (Lyons 1977, Tavangar and Amouzadeh 2006).

Department/s

Publishing year

2010

Language

English

Document type

Student publication for Master's degree (two years)

Topic

  • Languages and Literatures

Keywords

  • deictic projection
  • imperative
  • Japanese
  • past tense
  • perfective aspect
  • -ta
  • -tari
  • Aspect

Supervisor

  • Lars Larm