The browser you are using is not supported by this website. All versions of Internet Explorer are no longer supported, either by us or Microsoft (read more here:

Please use a modern browser to fully experience our website, such as the newest versions of Edge, Chrome, Firefox or Safari etc.

A corpus-driven usage-feature analysis of the concept "Fate" in modern Russian and American English languages


  • Svetlana L'Nyavskiy

Summary, in English

The results of Multiple Correspondence Analysis suggest that regardless of
changes in perception of ‘FATE’ in American and Russian cultures during
the last two centuries, the main distinctions such as perception of ‘FATE’ as
Deterministic but Non-Agentive (things may happen but it is up to an individual
to take charge) in American culture and Deterministic and Agentive
in Russian culture (things happen and one has to accept it as a burden) remain
present and are still significant for the modern language users. American-
English language users tend to relate to Justification of ‘FATE’ as neutral
and Russian ones as more unjust. In relation to Axiology, English
lexemes fate, destiny and fortune tend to gravitate toward positive ways of
describing fate, while all Russian lexemes, except the lexeme ‘fate’ which
shows to be in between of those polarities, demonstrate their tendency to be
used in the description of the negative sides of fate. Both cultures tend to
personify ‘FATE’.


Publishing year




Document type

Student publication for Bachelor's degree


  • Languages and Literatures


  • cultural linguistic analysis
  • usage-feature analysis
  • corpus
  • concept fate
  • objectification
  • multiple correspondence analysis
  • hierarchical cluster analysis
  • logistic regression


  • Dylan Glynn