Your browser has javascript turned off or blocked. This will lead to some parts of our website to not work properly or at all. Turn on javascript for best performance.

The browser you are using is not supported by this website. All versions of Internet Explorer are no longer supported, either by us or Microsoft (read more here: https://www.microsoft.com/en-us/microsoft-365/windows/end-of-ie-support).

Please use a modern browser to fully experience our website, such as the newest versions of Edge, Chrome, Firefox or Safari etc.

Un´analisi comparativa della traduzione del romanzo Il centenario che salto dalla finestra e scomparve di Jonas Jonasson

Author

  • Sofia Fredriksson

Department/s

Publishing year

2014

Language

Italian

Document type

Student publication for Bachelor's degree

Topic

  • Languages and Literatures

Keywords

  • traduzione comparativa
  • il centenario
  • figure retoriche
  • traduttologia
  • linguaggio figurato
  • espressioni idiomatiche
  • analisi semantico-pragmatica
  • metafora
  • traduzione linguaggio figurato
  • concetto di equivalenza
  • adattamento del testo
  • Vinay
  • Darbelnet
  • Rune Ingo
  • Jonas Jonasson
  • Faini
  • semantica
  • pragmatica översättning
  • komparativ
  • ideomatiska yttryck
  • översättningsvetenskap
  • lingvistik-pragmatisk analys
  • metafor
  • dynamisk motsvarighet
  • hundraåringen
  • språkparsjämförelser
  • semantik
  • pragmatik
  • jämförelse

Supervisor

  • Verner Egerland (Professor)