The browser you are using is not supported by this website. All versions of Internet Explorer are no longer supported, either by us or Microsoft (read more here: https://www.microsoft.com/en-us/microsoft-365/windows/end-of-ie-support).

Please use a modern browser to fully experience our website, such as the newest versions of Edge, Chrome, Firefox or Safari etc.

Un´analisi comparativa della traduzione del romanzo Il centenario che salto dalla finestra e scomparve di Jonas Jonasson

Author

  • Sofia Fredriksson

Department/s

Publishing year

2014

Language

Italian

Document type

Student publication for Bachelor's degree

Topic

  • Languages and Literatures

Keywords

  • traduzione comparativa
  • il centenario
  • figure retoriche
  • traduttologia
  • linguaggio figurato
  • espressioni idiomatiche
  • analisi semantico-pragmatica
  • metafora
  • traduzione linguaggio figurato
  • concetto di equivalenza
  • adattamento del testo
  • Vinay
  • Darbelnet
  • Rune Ingo
  • Jonas Jonasson
  • Faini
  • semantica
  • pragmatica översättning
  • komparativ
  • ideomatiska yttryck
  • översättningsvetenskap
  • lingvistik-pragmatisk analys
  • metafor
  • dynamisk motsvarighet
  • hundraåringen
  • språkparsjämförelser
  • semantik
  • pragmatik
  • jämförelse

Supervisor

  • Verner Egerland (Professor)