Informationstäthet på engelska och svenska
Översättning av inskott i Simon Winchesters Atlantic
Author
Summary, in Swedish
Detta arbete är en översättningsvetenskaplig analys som baseras på översättningen av ett utdrag ur Simon Winchesters Atlantic: A Vast Ocean of a Million Stories, utgiven 2010. Första delen utgörs av en inledning, där boken och författaren presenteras översiktligt. Andra delen består av en källtextanalys efter analysmodellen i Lennart Hellspong och Per Ledins Vägar genom texten (1997). Tredje delen innehåller överväganden inför översättningen, som följs av en fjärde del som är en fördjupad analys av överföringen av källtextens inskott. Efter en genomgång av litteraturen på området fortsätter fördjupningen med en analys av sex meningar med inskott från källtexten där olika översättningsalternativ diskuteras. Uppsatsen avslutas med en diskussion.
Department/s
- Translation Program
Publishing year
2023
Language
Swedish
Full text
- Available as PDF - 505 kB
- Download statistics
Document type
Student publication for Bachelor's degree
Topic
- Languages and Literatures
Keywords
- Översättning
- inskott
- meningsbyggnad
- translation
- interpolations
- supplements
- sentence structure
Supervisor
- Lisa Holm (Professor)