Samtal om språkbruk och språkriktighet som en effekt av olika övningsuppgifter
Author
Summary, in Swedish
Det här föredraget argumenterar att noggrant utformade översättningsövningar kan ha en speciell (men dock begränsad) plats i språkundervisningen, i alla fall på de högre nivåerna på gymnasiet och på universitetsnivå. Förutsättningen är att studenter och lärare delar samma modersmål eller att åtminstone alla i klassrummet har god kunskap i det som är de flesta studenters modersmål. Föredraget baseras på en longitudinell och experimentell empirisk studie (genomförd vid en svensk högskola), som undersökte såväl inlärning av morfosyntax som klassrumsinteraktion vid olika typer av grammatikövningar. Studiens resultat visar på statistiskt signifikanta skillnader mellan översättningsövningar och motsvarande enspråkiga övningar gällande antal frågor som studenterna ställde till läraren (s.k. student-initiated Language-Related Episodes). Studien tyder på att översättningsuppgifter har en särskild potential för att skapa studentaktivitet och studentstyrd interaktion i klassrummet.
Department/s
Publishing year
2011
Language
Swedish
Document type
Conference paper
Topic
- Languages and Literature
Conference name
Utbildningsvetenskaplig forskning vid Lunds universitet
Conference date
2011-09-06
Status
Published