The browser you are using is not supported by this website. All versions of Internet Explorer are no longer supported, either by us or Microsoft (read more here: https://www.microsoft.com/en-us/microsoft-365/windows/end-of-ie-support).

Please use a modern browser to fully experience our website, such as the newest versions of Edge, Chrome, Firefox or Safari etc.

Du och jag eller ni och vi? Att översätta franska webbplatsers tilltal till svenska

You and me or we and you : Personal pronoun, and how to translate it on the Internet

Author

  • Eva Milberg

Summary, in Swedish

Detta magisterarbete bygger på en översättning av texter från webbplatserna som tillhör organisationerna Franska Handelskammaren och Invest in France. Arbetet är uppdelat på en översättningsdel och en analys av den egna översättningen. Analysdelen har gjorts utifrån Hellspong och Ledins bok Vägar genom texten En handbok i brukstextanalys. Efter källtextanalysen kommer ett avsnitt som rör den historiska bakgrunden till du/ni-tilltal i svenskan och franskan. En miniundersökning visar hur tilltalet ser ut på några svenska hemsidor som översatts från franska. Slutligen kommer en beskrivning av alternativa tillvägagångssätt för tilltal.

Department/s

  • Translation Program

Publishing year

2014

Language

Swedish

Document type

Student publication for Master's degree (one year)

Topic

  • Languages and Literatures

Keywords

  • Tilltal
  • webbplatser
  • Franska Handelskammaren
  • Invest in France
  • översättning
  • franska

Supervisor

  • Mari Mossberg
  • Annika Mörte Alling (PhD)