The browser you are using is not supported by this website. All versions of Internet Explorer are no longer supported, either by us or Microsoft (read more here: https://www.microsoft.com/en-us/microsoft-365/windows/end-of-ie-support).

Please use a modern browser to fully experience our website, such as the newest versions of Edge, Chrome, Firefox or Safari etc.

Till Kleopatras försvar. Att översätta en retorisk text

Author

  • Kristina J Karlström

Summary, in English

Historical novels as well as biographies often have a rethorical approach. People are accused. and. defended. This paper discusses the argumentative aspects of Cleopatra – a Life, written by the American Stacy Schiff.
Using the analytical method in Vägar genom texten (Roads Through the Text) in which Lennart Hellspong and Per Ledin look into texts from the points of view of language, contents and the relation between the writer and the reader I have come to the conclusion that the argumentation shows at all levels of the text.
The paper also points at some problems when translating from English into Swedish. The two languages have different possibilities at the semantic level as well as at the level of sentence.

Department/s

  • Translation Program

Publishing year

2011

Language

Swedish

Document type

Student publication for Master's degree (one year)

Topic

  • Languages and Literatures

Keywords

  • argumentation
  • feminism
  • history
  • biography
  • translation

Supervisor

  • Lena Olsson
  • Per Lagerholm