The browser you are using is not supported by this website. All versions of Internet Explorer are no longer supported, either by us or Microsoft (read more here: https://www.microsoft.com/en-us/microsoft-365/windows/end-of-ie-support).

Please use a modern browser to fully experience our website, such as the newest versions of Edge, Chrome, Firefox or Safari etc.

Ugglor och uvar - om översättning av ugglans namn och läten

Owls in Translation - on translating owls names and calls from German to Swedish

Author

  • Bo Norrman

Summary, in Swedish

En uppsats som diskuterar problem vid översättning av två kapitel ur en tyskspråkig bok om ugglor. Diskussionen innefattar dels hanteringen av ett tyskt ord med särskilda konnotationer och som saknar direkt motsvarighet i svenskan, dels tänkbara strategier vid översättning av ljudhärmande ord, d v s försök att i skrift beskriva ugglornas olika läten.

Department/s

  • Translation Program

Publishing year

2015

Language

Swedish

Document type

Student publication for Master's degree (one year)

Topic

  • Languages and Literatures

Keywords

  • konnotationer
  • funktionell strategi
  • Allmänspråk
  • Translation
  • Owls
  • Ethymology
  • German
  • Swedish
  • mottagaranpassning
  • terminologi
  • ugglor
  • översättning av fackprosa

Supervisor

  • Lisa Holm (Professor)