The browser you are using is not supported by this website. All versions of Internet Explorer are no longer supported, either by us or Microsoft (read more here: https://www.microsoft.com/en-us/microsoft-365/windows/end-of-ie-support).

Please use a modern browser to fully experience our website, such as the newest versions of Edge, Chrome, Firefox or Safari etc.

Dialect Mixing as a Language Contact in the History of English

Author

  • Junichi Toyota

Summary, in English

In recent years, language contacts have been considered one of the main causes for language change (Heine and Kuteva 2005, 2006), and this is also the case in English. However, English has gone through a range of contacts including a mutually intelligible language, e.g., Old Norse, and various dialects. In the context of English, French does not form a similar kind of contact, since it was spoken by a handful of people who had to learn it. Mutual intelligibility is one of the crucial factors that forced earlier English grammar into its current form. The grammar of Present-Day English is full of peculiarities typologically (Toyota, forthcoming), and its unique history of contacts may be responsible for this.

Department/s

Publishing year

2012

Language

English

Pages

95-110

Publication/Series

Theories and Practices

Volume

3

Document type

Conference paper

Publisher

Tomas Bata University in Zlín

Topic

  • Languages and Literature

Keywords

  • grammaticalisation
  • replication
  • dialect
  • grammatical peculiarities
  • Indo-European languages

Conference name

3rd International Conference on Anglophone Studies

Conference date

2011-09-07 - 2011-09-08

Conference place

Zlin, Czech Republic

Status

Published